Читайте также:

Джаз-бэнд просто словно взрывом разметывает по сторонам -- это образно, -- если выключается бас. Остальным музыкантам моментально, как после удара, все начинает казаться бессмысленным...

Патрик Зюскинд (Patrik Suskind)
«Контрабас»

Мисс Гросвенор приблизилась к нему грациозным лебедем, поставила поднос на стол возле его локтя, ровным негромким голосом объявила: «Ваш чай, мистер Фортескью» — и вышла...

Агата Кристи
«Карман полный ржи»

Младшие Помощники! Ведь чем больше усилий будете вы прилагать к тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности вы дождетесь!..

Герман Мелвилл (Herman Melville)
«Моби Дик, или Белый кит»

Смотрите также:

Занимательные факты

Владимир Матлин (Вирджиния). Марк Твен и я

Марку Твену и не снилось

Семен Киперман. Марк Твен, Все на свете смертно, кроме еврея

Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Старые времена на Миссисипи», страница 17 (прочитано 25%)

«The Adventures of Huckleberry Finn», закладка на странице 10 (прочитано 18%)

«The Adventures of Tom Sawyer», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Tom Sawyer Abroad», закладка на странице 10 (прочитано 26%)

«Tom Sawyer, Detective», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Простофиля Вильсон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На школьном холме», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«The Awful German Language», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Путешествие капитана Стормфилда в рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек, который совратил Гедлиберг», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Приложения к книге "Пешком по Европе"», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Басня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детектив с двойным прицелом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Диковинный сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В защиту генерала Фанстона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моим критикам-миссионерам», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«История Мэйми Грант, девочки-миссионера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Три тысячи лет среди микробов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наследство в тридцать тысяч долларов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Запоздавший русский паспорт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«No 44, таинственный незнакомец», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Но, конечно, только я начинал самодовольно
задирать нос, как мистер Б. выдумывал что-нибудь, чтобы сбить с меня спесь.
Однажды он внезапно обратился ко мне с ядовитым вопросом:
- Какие очертания имеет Ореховая излучина?
Он с таким же успехом мог спросить у меня мнение моей бабушки о
протоплазме. Я подумал и почтительно сказал, что вообще не знаю, имеет ли
Ореховая излучина какие-то особенные очертания. Вспыльчивый начальник мой,
конечно, сразу воспламенился и пошел обстреливать меня нелестными эпитетами,
покуда не истощил весь свой запас.
Я уже давно знал по опыту, что запас снарядов у него ограниченный и
что, израсходовав их, он тотчас же превратится в добродушного старого
ворчуна, не чуждого даже угрызений совести. Впрочем, я говорю "старого"
просто ласкательно - ему было не больше тридцати четырех лет. Я ждал. Он
наконец проговорил:
- Ты, мальчик, обязан безупречно знать очертания всей реки. Только зная
их, и можно править темной ночью. Ведь все остальные признаки расплываются,
исчезают. Помни, однако, что ночью эти очертания не те, что днем.
- Да как же я их тогда заучу?
- А как ты дома ходишь в темноте по своей прихожей? Просто потому, что
знаешь ее очертания. Ведь видеть ты ничего не можешь!
- Вы хотите сказать, что я должен знать всю бездну незаметных изменений
в очертаниях берегов этой бесконечной реки так же хорошо, как знаю прихожую
в своем доме?
- Клянусь честью, ты должен знать их тверже, чем каждый человек знает
собственную прихожую!
- Ох, пропади я пропадом... тогда лучше мне умереть!
- Знаешь, я, конечно, не хочу тебя обескураживать, но...
- Да уж валите все сразу, не все ли равно - сейчас я узнаю или потом!
- Видишь ли, выучить это нужно обязательно: этого никак не избежать. В
ясную звездную ночь тени бывают такие черные, что, если ты не будешь знать
береговых очертаний безукоризненно, ты будешь шарахаться от каждой кучки
деревьев, принимая их черный контур за мыс; ровно каждые пятнадцать минут ты
будешь пугаться насмерть. Ты будешь держаться в пятидесяти ярдах от берега,
когда надо быть в пятидесяти футах от него. Пусть ты не можешь различить
коряги, но ты точно знаешь, где она, - очертания реки тебе об этом говорят,
когда ты к ней приближаешься. А потом, возьми совсем темные ночи. В
абсолютно темную ночь река выглядит совсем иначе, чем в звездную. Берега
кажутся прямыми и чертовски туманными линиями; и ты бы принимал их за прямые
линии, но ты не так прост. Ты смело ведешь судно, хоть тебе и кажется, что
перед тобой непроницаемая отвесная стена (а ты знаешь отлично, что на самом
деле там поворот), - и стена пропускает тебя. И потом, эти серые туманы...
Ты возьми ночь, когда стоит этакий жуткий мокрый серый туман, когда берег
вообще не имеет никаких очертаний.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (66) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... На ужин мы закатили крокеты из омаров и
бутылку черносмородинной наливки. Освобождение от бухгалтерской лямки - об
этом стоило подумать! Мы с Луизой очень серьезно обсудили этот вопрос и
пришли к выводу, что мне следует отказаться от места и посвятить себя юмору.
Я бросил службу в торговом доме. Сослуживцы устроили мне прощальный
обед. Моя речь была сплошным фейерверком. Местная газета напечатала ее - от
первого до последнего слова. На следующее утро я проснулся и посмотрел на
часы.
- Проспал! - воскликнул я в ужасе и кинулся одеваться.
Луиза напомнила мне, что я уже не раб скобяных изделий и подрядов на
поставку. Отныне я - профессиональный юморист.
После завтрака она гордо ввела меня в крошечную комнату за кухней.
Милая Луиза! Оказывается, мне уже был приготовлен стол и стул, блокнот,
чернила и пепельница, а также все остальное, что полагается настоящему
писателю: вазочка с только что срезанными розами и жимолостью, прошлогодний
календарь на стене, словарь и пакетик шоколадных конфет - лакомиться в
промежутках между приступами вдохновения. Милая Луиза!
Я засел за работу. Обои в моем кабинете были расписаны арабесками...
или одалисками, а может быть, трапецоидами. Упершись взглядом в одну из этих
фигур, я сосредоточил свои мысли на юморе.
Я вздрогнул, - кто-то окликнул меня.
- Если ты не очень занят, милый, - сказал голос Луизы, - иди обедать.
Я взглянул на часы. Да, страшная старуха с косой уже забрала себе пять
часов моей жизни. Я пошел обедать.
- Не надо тебе переутомляться, - сказала Луиза. - Гете - или кто это,
Наполеон? - говорил, что для умственной работы пять часов в день вполне
достаточно. Хорошо бы нам после обеда сходить с ребятами в лес.
- Да, я немножко устал, - признался я. И мы пошли в лес.
Но скоро я втянулся. Через месяц я уже сбывал рукописи без задержки,
как партии скобяных товаров.
Я познал успех. О моих фельетонах в еженедельнике заговорили. Критики
снизошли до утверждения, что я внес в юмористику новую, свежую струю...

О.Генри (О. Henry)
«рассказы из сборника «Остатки»»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.twen.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияОбратная связь