Читайте также:

.. В общем, было бы чтиво, а какое - неважно. Перетекавшая туда-сюда через кофейню студенческая братия то и дело оставляла ей что-нибудь почитать, и она трескала кни..

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Охота на овец»

Мы все оставляли записки, в то утро. Еще до рассвета. Спускались на цыпочках по темным лестницам, каждый со своим чемоданом, потом проходили крадучись по темным улицам в компании только мусорных машин...

Чак Паланик (Charles Michael Palahniuk)
«Призраки»

Приходилось жить -- и ты жил, по привычке, которая превратилась в инстинкт, -- с сознанием того, что каждое твое слово подслушивают и каждое твое движение, пока не погас свет, наблюдают...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«1984»

Смотрите также:

Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена

Занимательные факты

Владимир Матлин (Вирджиния). Марк Твен и я

Семен Киперман. Марк Твен, Все на свете смертно, кроме еврея

Марку Твену и не снилось

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Tom Sawyer Abroad», страница 4 (прочитано 9%)

«The Adventures of Huckleberry Finn», закладка на странице 10 (прочитано 18%)

«The Adventures of Tom Sawyer», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Простофиля Вильсон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На школьном холме», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«The Awful German Language», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Путешествие капитана Стормфилда в рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек, который совратил Гедлиберг», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Приложения к книге "Пешком по Европе"», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Басня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детектив с двойным прицелом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Диковинный сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В защиту генерала Фанстона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моим критикам-миссионерам», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«История Мэйми Грант, девочки-миссионера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Три тысячи лет среди микробов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наследство в тридцать тысяч долларов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Запоздавший русский паспорт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«No 44, таинственный незнакомец», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

The horses laid down, and Nat dropped, all tuckered
out, and he was all dust and rags and barefooted; but he was in time and
just in time, and caught the President and give him the letter, and
everything was all right, and the President give him a free pardon on the
spot, and Nat give the nigger two extra quarters instead of one, because
he could see that if he hadn't had the hack he wouldn't'a' got there in
time, nor anywhere near it.
It WAS a powerful good adventure, and Tom Sawyer had to work his
bullet-wound mighty lively to hold his own against it.
Well, by and by Tom's glory got to paling down gradu'ly, on account of
other things turning up for the people to talk about-first a horse-race,
and on top of that a house afire, and on top of that the circus, and on
top of that the eclipse; and that started a revival, same as it always
does, and by that time there wasn't any more talk about Tom, so to speak,
and you never see a person so sick and disgusted.
Pretty soon he got to worrying and fretting right along day in and day
out, and when I asked him what WAS he in such a state about, he said it
'most broke his heart to think how time was slipping away, and him getting
older and older, and no wars breaking out and no way of making a name for
himself that he could see. Now that is the way boys is always thinking,
but he was the first one I ever heard come out and say it.
So then he set to work to get up a plan to make him celebrated; and
pretty soon he struck it, and offered to take me and Jim in. Tom Sawyer
was always free and generous that way. There's a-plenty of boys that's
mighty good and friendly when YOU'VE got a good thing, but when a good
thing happens to come their way they don't say a word to you, and try to
hog it all. That warn't ever Tom Sawyer's way, I can say that for him.
There's plenty of boys that will come hankering and groveling around you
when you've got an apple and beg the core off of you; but when they've got
one, and you beg for the core and remind them how you give them a core one
time, they say thank you 'most to death, but there ain't a-going to be no
core. But I notice they always git come up with; all you got to do is to
wait.
Well, we went out in the woods on the hill, and Tom told us what it
was. It was a crusade.
What's a crusade I says.
He looked scornful, the way he's always done when he was ashamed of a
person, and says
Huck Finn, do you mean to tell me you don't know what a crusade is
No, says I, I don't. And I don't care to, nuther. I've lived till
now and done without it, and had my health, too. But as soon as you tell
me, I'll know, and that's soon enough. I don't see any use in finding out
things and clogging up my head with them when I mayn't ever have any
occasion to use 'em.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (36) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Вскоре я понял, что ее символический язык, столько раз сбивавший меня с толку и так раздражавший меня, - это единственный путь достичь Души Мира, или того, что Юнг называл "коллективным бессознательным". Я открыл Свою Стезю и Знаки Бога - истины, которые мой интеллект прежде отказывался принимать из-за их простоты. Я узнал, что задача достичь Великого Творения стоит не перед немногими избранными, а перед всеми, кто населяет Землю. Не всегда, разумеется. Великое Творение является нам в форме яйца и флакона с жидкостью, но каждый из нас способен - в этом нет и тени сомнения - погрузиться в Душу Мира.

И потому "Алхимик" - тоже книга символическая, и на страницах ее я не только излагаю все, что усвоил по этому вопросу, но и пытаюсь воздать должное тем великим писателям, которые смогли овладеть Всемирным Языком: Хемингуэю, Блейку, Борхесу (он тоже использовал в одном из своих рассказов эпизод из истории Персии), Мальбу Тагану.

А завершая свое чересчур пространное предисловие и желая пояснить, кого относил мой Мастер к алхимикам третьего типа, приведу историю, которую он же поведал мне как-то в лаборатории.

Однажды Пречистая Дева, держа на руках младенца Христа, решила спуститься на землю и посетить некую монашескую обитель. Исполненные гордости монахи выстроились в ряд: каждый по очереди выходил к Богоматери и показывал в ее честь свое искусство: один читал стихи собственного сочинения, другой демонстрировал глубокие познания Библии, третий перечислил имена всех святых. И так братия в меру сил своих и дарований чествовала Деву и младенца Иисуса.

А последним оказался смиренный и убогий монашек, который не мог даже затвердить наизусть текстов Священного Писания. Родители его были люди необразованные, выступали в цирке, и сына они научили только жонглировать шариками и прочим фокусам.

Когда дошел черед до него, монахи хотели прекратить церемонию, ибо бедный жонглер ничего не мог сказать Пречистой Деве, а вот опозорить обитель - вполне. Но он всей душой чувствовал настоятельную необходимость передать Деве и Младенцу какую-то частицу себя...

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Алхимик. Пауло Коэльо»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.twen.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияОбратная связь