-- Так она же все спланировала с самого начала! Чистая лиса! И что один ребенок уже в доме есть, и пеленок полно; и что гадость такую лучше проделывать в доме попрестижней...
Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Рассказы»
- Ну, знаете! - сказал геолог от литературы; при этом он отколол своим молоточком кусок мозга, раскрошил его, осмотрел с серьезным видом и сдунул с ладони...
Роберт Музиль (Robert Musil)
«Эссе»
Дома, украшавшие улицу, были отделены друг от друга садами и лужайками, а сама она упиралась в луг, где паслись стада и росли полевые цветы и где шум и..
Алан Маршалл (Alan Marshall)
«В сердце моем»
Смотрите также:
Семен Киперман. Марк Твен, Все на свете смертно, кроме еврея
Владимир Матлин (Вирджиния). Марк Твен и я
Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена
Вы читаете «Tom Sawyer Abroad», страница 17 (прочитано 46%)
«The Adventures of Huckleberry Finn», закладка на странице 10 (прочитано 18%)
«The Adventures of Tom Sawyer», закладка на странице 10 (прочитано 38%)
«Простофиля Вильсон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«На школьном холме», закладка на странице 10 (прочитано 75%)
«The Awful German Language», закладка на странице 10 (прочитано 60%)
«Путешествие капитана Стормфилда в рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Человек, который совратил Гедлиберг», закладка на странице 10 (прочитано 24%)
«Приложения к книге "Пешком по Европе"», закладка на странице 10 (прочитано 38%)
«Басня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Детектив с двойным прицелом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Диковинный сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В защиту генерала Фанстона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Моим критикам-миссионерам», закладка на странице 10 (прочитано 64%)
«История Мэйми Грант, девочки-миссионера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Три тысячи лет среди микробов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Наследство в тридцать тысяч долларов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Запоздавший русский паспорт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«No 44, таинственный незнакомец», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Then he ciphered
a little and looked in a book, and then he begun to carry on again. He
said lots of wild things, and, among others, he said he would keep up this
hundred-mile gait till the middle of to-morrow afternoon, and then he'd
land in London.
We said we would be humbly thankful.
He was turning away, but he whirled around when we said that, and give
us a long look of his blackest kind-one of the maliciousest and
suspiciousest looks I ever see. Then he says
You want to leave me. Don't try to deny it.
We didn't know what to say, so we held in and didn't say nothing at all.
He went aft and set down, but he couldn't seem to git that thing out of
his mind. Every now and then he would rip out something about it, and try
to make us answer him, but we dasn't.
It got lonesomer and lonesomer right along, and it did seem to me I
couldn't stand it. It was still worse when night begun to come on. By and
by Tom pinched me and whispers
Look!
I took a glance aft, and see the professor taking a whet out of a
bottle. I didn't like the looks of that. By and by he took another drink,
and pretty soon he begun to sing. It was dark now, and getting black and
stormy. He went on singing, wilder and wilder, and the thunder begun to
mutter, and the wind to wheeze and moan among the ropes, and altogether it
was awful. It got so black we couldn't see him any more, and wished we
couldn't hear him, but we could. Then he got still; but he warn't still
ten minutes till we got suspicious, and wished he would start up his noise
again, so we could tell where he was. By and by there was a flash of
lightning, and we see him start to get up, but he staggered and fell down.
We heard him scream out in the dark
They don't want to go to England. All right, I'll change the course.
They want to leave me. I know they do. Well, they shall-and NOW!
I 'most died when he said that. Then he was still again-still so long I
couldn't bear it, and it did seem to me the lightning wouldn't EVER come
again. But at last there was a blessed flash, and there he was, on his
hands and knees crawling, and not four feet from us. My, but his eyes was
terrible! He made a lunge for Tom, and says, Overboard YOU go! but it
was already pitch-dark again, and I couldn't see whether he got him or
not, and Tom didn't make a sound.
There was another long, horrible wait; then there was a flash, and I
see Tom's head sink down outside the boat and disappear. He was on the
rope-ladder that dangled down in the air from the gunnel. The professor
let off a shout and jumped for him, and straight off it was pitch-dark
again, and Jim groaned out, Po' Mars Tom, he's a goner! and made a jump
for the professor, but the professor warn't there.
Страницы: (36) : << ... 9101112131415161718192021222324 ... >>
Тем временем:
...
Когда мальчику исполнилось семь лет, его определили в школу - теперь
годы потекли быстро и однообразно. Каждый день с забавной важностью, так
часто отличающей горбунов, вышагивал он мимо островерхих зданий и лавок в
старую школу с готическими сводами, а дома, приготовив уроки, то ли читал
свои книжки в нарядных, пестрых переплетах, то ли возился в садике, в то
время как сестры помогали по хозяйству прихварывавшей матери. Они выезжали
и в свет - семейство Фридеманов принадлежало к сливкам городского
общества, однако замуж девицы, увы, не выходили, ибо были небогаты и
достаточно дурны собой.
Иоганнесу тоже случалось получать приглашения от своих сверстников, но
общение с ними не сулило ему больших радостей. Он не мог принимать участия
в их играх, они же в его присутствии всегда испытывали какую-то
напряженную неловкость, и поэтому настоящая дружба не завязывалась.
Пришло время, и на школьном дворе, при Иоганнесе, часто стали заводить
разговоры определенного свойства. Настороженно, раскрыв глаза, выслушивал
он пылкие излияния, касающиеся той или иной девочки, и молчал. "Пусть
другие только и думают что о девчонках, - говорил он себе, - для меня это
недоступно, так же как метание мяча и гимнастические упражнения". Порою он
испытывал грусть, но постепенно свыкся с тем, что должен жить сам по себе,
не разделяя интересов других мальчиков.
И все же случилось, что Иоганнес - шестнадцать лет от роду было ему
тогда - влюбился в девочку, в свою сверстницу. Это была сестренка его
соученика - светловолосое, необузданно-резвое создание, и познакомились
они у ее брата. Вблизи нее Иоганнес чувствовал какое-то странное
стеснение, а ее нарочитая ласковость причиняла ему подлинное страдание.
Как-то раз летним вечером он одиноко прогуливался по городскому валу,
когда из-за куста жасмина до него донесся шепот: на скамейке сидела та
самая девочка рядом с рослым рыжим юнцом, хорошо знакомым Иоганнесу. Рыжий
обнял девочку и поцеловал ее в губы, а она, хихикая, возвратила ему
поцелуй...
ресурс http://www.twen.ru/