Читайте также:

Теперь он увидел и Кэт, которая была на год старше. Она сидела на качелях, привалясь боком к веревке и свесив голову, как видно, в глубоком раздумье...

Кэри Джойс (Cary Joyce)
«Повзрослели»

Ребенком Лукаш выманивал игрушки у своих сверстников и сгонял их с удобного местечка на песке; дома он объедался до несварения желудка, а остатками набивал себе ка..

Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Обращенный»

-- "Убийство?" -- "Все окрестности обшарили". -- "Похищение?" -- "Да кто его мог похитить? И с какой стати? Что он -- богач какой--нибудь или важная шишка? Их показывали по телеку...

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Подлинность»

Смотрите также:

Марку Твену и не снилось

Семен Киперман. Марк Твен, Все на свете смертно, кроме еврея

Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена

Владимир Матлин (Вирджиния). Марк Твен и я

Творчество Марка Твена

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «No 44, таинственный незнакомец», страница 17 (прочитано 11%)

«Простофиля Вильсон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На школьном холме», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«The Awful German Language», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Путешествие капитана Стормфилда в рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек, который совратил Гедлиберг», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Приложения к книге "Пешком по Европе"», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Басня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детектив с двойным прицелом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Диковинный сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В защиту генерала Фанстона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моим критикам-миссионерам», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«История Мэйми Грант, девочки-миссионера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Три тысячи лет среди микробов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наследство в тридцать тысяч долларов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Запоздавший русский паспорт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Трое из присутствующих молчали; Эрнест и Мозес своей циничной повадкой и язвительными усмешками показывали, что ничего особенного не произошло и нет причин поднимать такой шум из-за пустяка; молчание третьего, мага, было столь многозначительно и весомо, что наконец привлекло всеобщее внимание. Догадка забрезжила на лицах некоторых домочадцев, они с благоговейным восхищением перевели взгляд на великого человека, и Мария Фогель произнесла с ликованием первооткрывателя:
     - Вот он перед вами и пусть попробует опровергнуть мои слова! Кто, как не он, наделил Сорок четвертого сверхъестественной силой, кто заколдовал его? Я и раньше подозревала, что он - виновник, а теперь знаю наверняка. Ага, попались, теперь не отвертитесь, признавайтесь же, чудо природы!
     Маг жеманно улыбнулся деланно-виноватой улыбкой, и в тот же миг послышались голоса:
     - Попался, попался! Хочет уклониться, да не может! Признайтесь, ну сделайте милость, признайтесь!
     Фрау Штейн и Мария ухватили мага за широченные рукава и, с обожанием заглядывая ему в глаза, пытались удержать его, но Балтасар Хофман мягко высвободился и выбежал из комнаты, смущенный и растерянный. Это и решило дело. Бегство мага было красноречивее слов, и сомневающихся не осталось; похвалы, расточавшиеся магу, ублаготворили бы и бога. Наш маг и астролог почитался великим и раньше, перед ним благоговели и раньше, но это было ничто по сравнению с нынешней репутацией небожителя. Фрау Штейн витала в облаках. По ее словам, в Европе не наблюдалось еще такого поразительного проявления магической силы и тот, кто не верит, что маг может совершить любое чудо, просто дурак. Все согласились, что это - святая правда, и, уходя с другими дамами, фрау Штейн заявила, что отныне астролог Балтасар Хофман займет ее место за столом, а она сама - более скромное по правую руку от него, уж оно-то ей положено по праву.
     Завистливому змею Эрнесту Вассерману такие речи были точно соль на рану: он не выносил, когда хвалили других, и прикидывал, как бы сменить тему разговора. Тут Фишер сыграл ему на руку, заметив, что Тюремная Птаха, видно, очень силен: столько дров перетаскал и все ему нипочем; трудно придется любому парню, его сверстнику, вздумай он померяться с ним силой в кулачном бою.
     - Подумаешь! - фыркнул Эрнест. - Я его сверстник. Держу пари, он пожалеет, если вздумает тягаться со мной.
     Мозес не упустил удобный случай.
     - Остерегись! - предупредил он Эрнеста, изображая участие. - Подумай о своей матери, он же тебя изувечит.
     - Обо мне не беспокойся, Мозес Хаас, пусть он остережется связываться со мной, вот так-то!
     - Ох, - Мозес с притворным облегчением перевел дух, - я опасался, что задираться будешь ты.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (149) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
- Нет?
- Нет, - твердо ответил адвокат. - Я никогда не был доносчиком. Я
ценю, что ты поставил меня в известность. Кто предупрежден, тот вооружен.
Но если ты хочешь узнать, пытается ли Кит получить профессиональные
консультации у твоих клиентов, тебе придется обратиться к кому-то другому.
- Хорошо, я не буду упускать ваш столик из виду, - ответил Мэдисон. -
Вот и она с вашим заказом.
Мэдисон отошел в сторону, казалось, не обращая никакого внимания на
молоденькую официантку, которая принесла два бутерброда с солониной,
стакан молока и чашечку кофе.
Она поставила все на столик перед Мейсоном и Деллой Стрит и спросила
секретаршу:
- Сливки и сахар к кофе?
- Нет, ничего, спасибо, - покачала головой Делла Стрит.
Официантка поставила пакет с молоком и стакан перед Мейсоном и пару
секунд оставалась стоять на месте, оглядывая столик.
- Что-нибудь еще? - наконец спросила она.
- Я думаю, все, - ответил Мейсон.
Она явно колебалась.
Делла Стрит многозначительно посмотрела на Мейсона и почти незаметно
кивнула в сторону кухни, где в дверях, скрестив руки на груди, стоял
Мэдисон, делая вид, что наблюдает за всем залом, но на самом деле
внимательно следя за определенной официанткой.
- Все прекрасно, - поблагодарил Мейсон.
- Спасибо, - пробормотала Кит и отошла от столика.
- Что ты скажешь, Делла? - спросил Мейсон у секретарши.
- У нее определенно что-то на уме, - ответила Делла Стрит. - Но она
не знает, как к тебе подойти.
- Или она чувствовала на себе взгляд Мэдисона, который, словно
коршун, наблюдал за ней из кухни.
Адвокат передал Делле горчицу, затем толстым слоем намазал солонину
приправой.
- У тебя есть с собой мои визитки? - поинтересовался он у секретарши.
Делла Стрит кивнула, протянула руку за сумочкой, открыла ее и достала
визитку.
- Зачем? - не поняла она.
Мейсон улыбнулся.
- Просто прислушиваюсь к своей интуиции, - признался он. - Передай
мне ее под столом...

Эрл Гарднер (Gardner E.S.)
«Встревоженная официантка»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.twen.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияОбратная связь