Читайте также:

Он проваливался в сонное забытье и подумал, что его не вызовут на допрос по крайней мере дня три или четыре. Сняв пенсне, он положил его на пол, улыбнулся и закрыл глаза...

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Слепящая тьма»

- Правда? Как вам нравится наш город? - Я еще мало видел. (Это была ложь. Я видел достаточно). Я приехал только сегодня днем...

Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Кровавая жатва»

О, наряд джентльмена - этот знак "могущества, которое человек должен удержать и которое передается от нации к нации"!..

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Отзвуки века джаза»

Смотрите также:

Занимательные факты

Марку Твену и не снилось

Владимир Матлин (Вирджиния). Марк Твен и я

Творчество Марка Твена

Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Три тысячи лет среди микробов», страница 1 (прочитано 0%)

«Простофиля Вильсон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На школьном холме», закладка на странице 10 (прочитано 75%)

«The Awful German Language», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Путешествие капитана Стормфилда в рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Человек, который совратил Гедлиберг», закладка на странице 10 (прочитано 24%)

«Приложения к книге "Пешком по Европе"», закладка на странице 10 (прочитано 38%)

«Басня», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Детектив с двойным прицелом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Диковинный сон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В защиту генерала Фанстона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Моим критикам-миссионерам», закладка на странице 10 (прочитано 64%)

«История Мэйми Грант, девочки-миссионера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.



    

                   Жизнеописание микроба с примечаниями,
               сделанными той же рукой семь тысяч лет спустя

                     Перевод с микробского Марка Твена
                                  1905 г.

     Имя американского писателя-сатирика Марка Твена широко известно в нашей стране. Его книги "Письма с Земли" и "Дневник Адама", разоблачающие религиозное ханжество и лицемерие, выходили в Политиздате. В данный сборник вошли социально-философские произведения Твена, не издававшиеся ранее на русском языке полностью: повести "Э 44, Таинственный незнакомец", "Школьная горка", "Три тысячи лет среди микробов" и некоторые рассказы. Они несут сатирический заряд большой силы.
     Рассчитан на широкий круг читателей.

                                Предисловие

     Произведение, предлагаемое вниманию читателя, - труд исторический, тем не менее я вполне полагаюсь на его достоверность. Каждая его страница - убедительное доказательство того, что автор добросовестно излагает голые факты, не приукрашивая их вымыслом. Такая манера изложения, возможно, утомляет читателя, но зато дает пищу уму, я испытываю удовлетворение при мысли, что просвещенная публика, давно пресыщенная фантазиями на исторические темы, не подкрепленными ни единым фактом, будет, наконец, вознаграждена. Из тысяч утверждений автора всего лишь два представляются спорными, и эти противоречивые утверждения (если их считать таковыми) вполне простительны, ибо обращает на себя внимание то, что автор сделал их с горечью и впоследствии раскаивался в своих словах. Если б не эти два недочета, весьма несущественные, разумеется, мне не пришлось бы просить читателя о снисхождении.
                                                                  Переводчик

     Я сохранил в переводе не только суть произведения, но и стиль автора.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (104) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... В самолете с открытой кабиной пилот в непогоду
высовывается из-за ветрового стекла, чтобы лучше видеть, и воздушный поток
еще долго хлещет по лицу и свистит в ушах. Наконец Бюри словно бы очнулся и
услышал меня, поднял голову - и рассмеялся. Это было чудесно - Бюри смеялся
не часто, этот внезапный смех словно озарил его усталость. Он не стал
толковать о своей победе и снова молча принялся за еду. Но во хмелю
ресторана, среди мелких чиновников, которые утешались здесь после своих
жалких будничных хлопот, в облике товарища, чьи плечи придавила усталость,
мне вдруг открылось необыкновенное благородство: из грубой оболочки на миг
просквозил ангел, победивший дракона.

Наконец однажды вечером вызвали и меня в кабинет начальника. Он сказал
коротко:
- Завтра вы летите.
Я стоял и ждал, что сейчас он меня отпустит. Но он, помолчав, прибавил:
- Инструкции хорошо знаете?
В те времена моторы были ненадежны, не то что нынешние. Нередко ни с
того ни с сего они нас подводили: внезапно оглушал грохот и звон, будто
разбивалась вдребезги посуда, - и приходилось идти на посадку, а навстречу
щерились колючие скалы Испании. "В этих местах, если мотору пришел конец,
пиши пропало - конец и самолету!" - говорили мы. Но самолет можно и
заменить. Самое главное - не врезаться в скалу. Поэтому нам, под страхом
самого сурового взыскания, запрещалось идти над облаками, если внизу были
горы. В случае аварии пилот, снижаясь, мог разбиться о какую-нибудь вершину,
скрытую под белой ватой облаков.
Вот почему в тот вечер на прощанье медлительный голос еще раз
настойчиво внушал мне:
- Конечно, это недурно - идти над Испанией по компасу, над морем
облаков, это даже красиво, но...
И еще медлительнее, с расстановкой:
- ...но помните, под морем облаков - вечность...
И вот мирная, безмятежная гладь, которая открывается взору, когда
выходишь из облаков, сразу предстала передо мной в новом свете. Это кроткое
спокойствие - западня...

Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Планета людей»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.twen.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияОбратная связь