Ее матушка уже готовит стол к приему гостей, а сестры с благоговейным трепетом раскладывают на кровати подвенечное платье. Скоро зазвонят колокола Лэнокской церкви ..
Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Дух любви»
Часть 4) 17. Тяготы и невзгоды бренной жизни • Волшебная лампа. 18. "Примерочная" • Замена. 19. Глупая дочь жабообразных родителей (Рассуждения Мэй Касахары...
Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Хроники заводной птицы»
Я никогда не видал этого своего предка, но считается, что я на него похож, чему будто бы служит доказательством довольно мрачный портрет, висящий у отца в конторе...
Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Великий Гэтсби»
Смотрите также:
Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена
Владимир Матлин (Вирджиния). Марк Твен и я
Вы читаете «Человек, который совратил Гедлиберг», страница 10 (прочитано 24%)
«Простофиля Вильсон», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«На школьном холме», закладка на странице 10 (прочитано 75%)
«The Awful German Language», закладка на странице 10 (прочитано 60%)
«Путешествие капитана Стормфилда в рай», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
К этому времени чета Коксов тоже успела и поссориться и помириться, и
теперь они тоже ложились спать - вернее, не спать, а думать, думать,
думать, ворочаться с боку на бок и ломать себе голову, какие же слова
сказал Гудсон тому бродяге - золотые слова, слова, оцененные теперь в
сорок тысяч долларов чистоганом!
Городская телеграфная контора работала в эту ночь позднее, чем обычно,
и вот по какой причине: выпускающий газеты Кокса был одновременно и
местным представителем "Ассошиэйтед пресс". Правильнее сказать, почетным
представителем, ибо его корреспонденции, по тридцать слов каждая,
печатались дай бог каких-нибудь четыре раза в год. Но теперь дело обстояло
по-иному. На его телеграмму, в которой сообщалась о том, что ему удалось
узнать, последовал немедленный ответ:
"Давайте полностью всеми подробностями тысяча двести слов".
Грандиозно! Выпускающий сделал, как ему было приказано, и стал самым
известным человеком во всех Соединенных Штатах.
На следующее утро, к завтраку, имя неподкупного Гедлиберга было на
устах у всей Америки, от Монреаля до Мексиканского залива, от ледников
Аляски до апельсинных рощ Флориды. Миллионы и миллионы людей судили-рядили
о незнакомце и о его золотом мешке, волновались, найдется ли тот человек;
и им уже не терпелось как можно скорее - немедленно! - узнать о дальнейших
событиях.
2
На следующее утро Гедлиберг проснулся всемирно знаменитым, изумленным,
счастливым... зазнавшимся. Зазнавшимся сверх всякой меры. Девятнадцать его
именитейших граждан вкупе со своими супругами пожимали друг другу руки,
сияли, улыбались, обменивались поздравлениями и говорили, что после
_такого_ события в языке появится новое слово: "Гедлиберг" - как синоним
слова "_неподкупный_", и оно пребудет в словарях навеки. Граждане рангом
ниже вкупе со своими супругами вели себя почти так же. Все кинулись в банк
полюбоваться на мешок с золотом, а к полудню из Брикстона и других
соседних городов толпами повалили раздосадованные завистники. К вечеру же
и на следующий день со всех концов страны стали прибывать репортеры,
желавшие убедиться собственными глазами в существовании мешка, выведать
его историю, описать все заново и сделать беглые зарисовки от руки: самого
мешка, дома Ричардсов, здания банка, пресвитерианской церкви, баптистской
церкви, городской площади и зала магистратуры, где должны были состояться
испытание и передача денег законному владельцу. Репортеры не поленились
набросать и шаржированные портреты четы Ричардсов, банкира Пинкертона,
Кокса, выпускающего, его преподобия мистера Берджеса, почтмейстера и даже
Джека Холлидея - добродушного бездельника и шалопая, промышлявшего рыбной
ловлей и охотой, друга всех мальчишек и бездомных собак в городе.
Страницы: (39) : << ... 234567891011121314151617 ... >>
Тем временем:
... С тех
пор как перед самой войной умер старик Акби, "Акби электрикал" фактически
управлял Нед. Он помог фирме продержаться в войну и перестроил ее после
войны. Они никак не ожидали, говорили владельцы, что их
директор-распорядитель покинет фирму в шестьдесят два года. Они заклинали
Не да остаться: им без него не обойтись, по самым скромным подсчетам, еще
пять лет - пока не будут пущены на полный ход новые отделения фирмы за
границей. Они даже обратились за поддержкой к Нелл, заклинали ее повлиять
на Неда. Денежные соображения их не смущают, они готовы платить Неду любую
сумму сверх директорского жалованья. Нелл рассмеялась им в лицо. Она
недолюбливала братьев Акби. Считала, что они эксплуатируют Неда.
Нелл уже начала подыскивать дом за городом. Им нужен, говорила Нелл,
простенький домик, с электричеством и канализацией, в хорошем саду,
желательно на южном склоне. Они оба, и Нед и Нелл, любили возиться в
земле: это означало, что Нелл будет всю неделю трудиться без устали, а по
воскресеньям Нед будет критиковать ее работу, говорить, что хорошо бы
участок был побольше, а почва побогаче. И что вообще он сделал бы все не в
пример лучше.
Нелл хотела, чтобы дом стоял в хорошем саду, - ради Неда, конечно. Что
касается дома, тут у нее особых запросов не было. Нед, правда, терпеть не
может домов ни эпохи Тюдоров, ни королевы Анны, а она не выносит модерна.
Им нужен простенький домик, старинный, но, разумеется, подлинный, не
какая-нибудь подделка, и притом не такой, какие красуются в витринах
агентств по продаже недвижимости, туристских проспектах и архитектурных
журналах. По словам Неда, дом должен выглядеть так, будто он тут в саду,
среди цветов, и вырос, будто и кирпичи, из которых он сложен, и черепица
из этой же земли, ну и, конечно же, он должен нести на себе отпечаток
времени. Но хорошо бы он был столетней давности, не больше. И разумеется,
в отличной сохранности. Иначе недолго и разориться. И при доме,
разумеется, должна быть теплица, пусть одна, но добротная...
ресурс http://www.twen.ru/